Stratégie de contenu et de localisation

Stratégie de contenu et de localisation

Chef de file de l’industrie depuis plus de trois décennies, NATIONS va au-delà de la traduction pour aider nos clients dans l’optimisation de leurs ressources en s’appuyant sur une stratégie de contenu et de localisation adaptée à leurs objectifs stratégiques. 

Lorsque les entreprises élargissent leur empreinte en vue de pénétrer des marchés étrangers, elles ont besoin d’une stratégie de contenu qui grandit avec elles. NATIONS peut vous aider à mieux cibler un nouveau territoire avec des services de localisation qui veilleront à ce que votre message d’entreprise soit facilement compris et culturellement pertinent.

La localisation ne se limite pas à la traduction. Il s’agit de mettre votre contenu en contexte afin d’éviter les malentendus, les inexactitudes, la compromission de votre marque et les pertes d’affaires.

Nous collaborons avec l’ensemble des équipes et des départements afin d’harmoniser vos efforts de localisation, en plus d’offrir entre autres des services de traduction et de localisation pour vos actifs marketing, votre documentation technique, votre contenu juridique et les renseignements de vos systèmes d’arrière-plan.


Communiquez avec nous  aujourd’hui pour organiser une consultation et entamer le processus!

Tanya Camp

I am a graphic designer and website developer with 24+ years of professional experience. My background is in visual communication design with a Bachelor of Fine Arts degree and a diploma in New Media Design from the University of Alberta. My focus includes print design, identity systems, marketing design, user experience, usability, and website design. I enjoy collaborating and developing custom-fit solutions, focusing on highly usable yet visually beautiful deliverables.

https://www.bucketduck.com
Suivant
Suivant

Localisation du contenu en ligne