Actifs linguistiques d’entreprise multilingues
La présentation est primordiale dans le monde des affaires. Votre contenu reflète votre marque, et votre marque reflète votre identité. Nous travaillons avec les entreprises en vue d’harmoniser leurs actifs linguistiques à travers différentes régions géographiques afin de veiller à ce qu’elles communiquent de façon cohérente, en employant toujours le bon ton et la bonne voix.
NATIONS peut vous aider à créer ou actualiser les actifs linguistiques figurant à la liste suivante :
Glossaires – Renferment les termes clés et leurs traductions dans le domaine lexical de votre entreprise et de votre produit.
Mémoires de traduction (MT) – Bases de données contenant des phrases ou des segments sources ainsi que leurs traductions. Les MT sont utilisées pour prétraduire automatiquement du nouveau texte afin de réaliser d’incroyables économies de coûts et de temps.
Guides de rédaction – Ensemble de règles concernant vos préférences en matière de contenu, notamment à l’égard du ton d’écriture, de la grammaire ou du style, afin d’assurer l’uniformité de votre identité et image de marque.
Communiquez avec nous aujourd’hui pour organiser une consultation et entamer le processus!