Transcréation

Au lieu d’élaborer des campagnes publicitaires nouvelles et distinctes pour chaque public de la scène internationale, les annonceurs peuvent recourir à nos services de transcréation afin de transformer leurs textes et leurs médias originaux en fonction des différentes cibles, pour une traduction sans accrocs du contenu d’une langue et d’une culture à une autre.

En accordant une attention particulière à l’intention, aux émotions, au symbolisme et au style, les spécialistes langagiers de NATIONS peuvent communiquer le message de votre entreprise à un public mondial, sans encourir les dépenses et retards inutiles qui accompagnent souvent la création d’une série de campagnes individuelles.


Communiquez avec nous  aujourd’hui pour organiser une consultation et entamer le processus!

Tanya Camp

I am a graphic designer and website developer with 24+ years of professional experience. My background is in visual communication design with a Bachelor of Fine Arts degree and a diploma in New Media Design from the University of Alberta. My focus includes print design, identity systems, marketing design, user experience, usability, and website design. I enjoy collaborating and developing custom-fit solutions, focusing on highly usable yet visually beautiful deliverables.

https://www.bucketduck.com
Précédent
Précédent

Traduction des communications d’entreprise

Suivant
Suivant

Traduction du matériel d’apprentissage électronique